We have been discussing the sound shift between High German and English. This shift leads to differences in pronunciation and in spelling. In order not to swamp you in your studies, I’ll just mention a few other sound shifts. This is not a complete set.
| High German | English |
|
ch
Buch Milch machen |
k
book milk make |
|
d
Bad Ding dick |
th
bath thing thick |
|
f
Feuer |
f
(initial)
fire |
|
f
Helfen offen reif |
p
(other)
help open ripe |
|
t
Gott gut tief |
d
God good deep |
| High German | English |
|
a
alt lang Nase |
o
old long nose |
|
a
klar Jahr Bart nah |
ea
clear year beard near |
|
u
rund jung Suppe Gruppe |
ou
round young soup group |
Before we get overconfident, we should be aware that a few words have shifted their meaning.
Here are a few more false friends:
So, if the cognate of a German word does not make sense, better use the dictionary.
Here are a few German words to practice on (no translation services or dictionaries until you absolutely give up):
Katze
rot
laut
Wort
Donner
drei
Feder
We gratefully acknowledge the work of John Blankenbaker who published over 2,500 Germanna History Notes via the Germanna-L@rootsweb.com email list from 1997 to 2008. We are equally thankful to George Durman (Sgt. George) for hosting the list and republishing the notes via rootsweb.com.