John Blankenbaker's Germanna History Notes

Note 1999

Gene Wagner points out that some of the characters I have been using recently are not coming through correctly.  The troublesome characters are the quotations marks, both double and single.  I use WordPerfect and have set it to generate the true quotation marks, not the inch marks.  Somewhere along the way, trouble is being encountered with the true quotation marks.  I will try to avoid them but you will have to work a little harder at understanding what I am saying.

The list of names beginning with a “ T ” in the Gemmingen Index is not long.  They are Tham (x1), Taimeckhler (x1), Thorman (x2), Theobald (x1), Treiber (x9), Thalmann (x23), Thielmann (x1), Treutwein (x4).

•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•

Tham Taimeckhler Thorman
Theobald Treiber Thalman
Thielmann Treutwein

•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•

The names beginning with the letter “ U ” are not many:  Ulrich, Ungeröth, Unnölher, Ungarin, Ulmer, Urschler (this name occurs more often than all of the others combined), Uraneck, Umbachin.

•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•

Ulrich Ungeröth Unnölher
Ungarin Ulmer Urschler
Uraneck Umbachin

•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•

The letter " V " is more popular.  Again, in order of the first occurance of the name, the names are:  Vidberger, Vischuber, Völker, Vischer, Volz, Volkhard/Volckard/Volckert, Vogel(in), Vogelmann, Voltert/Volkert, Vägelen, Vagelmann/Vogelmann, Valentin/Valkentin.

•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•

Vidberger Vischuber Völker
Vischer Volz Volkhard/Volckard/
Volckert
Vogel(in) Vogelmann Voltert/Volkert
Vägelen Vagelmann/Vogelmann Valentin/Valkentin

•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•

One of the more popular letters is " W " for names.  Wislicen (he was the pastor), Wenzel, Weiss/Weis, Wolff/Wolf, Wagner, Weber (yeh, team), Weibel/Wäibel, Weikhur/Weickhum/Wickhur, Wintz/Würtz/Wärtz/Wuntz/Wüntz, Weng, Welch/Walch, Waldstein, Wenmkesel, Wengel, Wellet/Walleth/Wallet/Wollet, Walter, Weydelich/Weidelich/Weÿdelich/Waidelich, Wirth, Weitzmann, Wesinger, Weinzapf, Wachstätter, Weigum, Wild, Waller, Wüst, Wider, Weisert, Walz, Weisstert, Winder.

•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•

Wislicen Wenzel Weiss/Weis
Wolff/Wolf Wagner Weber
Weibel/Wäibel Weikhur/Weickhum/
Wickhur
Wintz/Würtz/Wärtz/
Wuntz/Wüntz
Weng Welch/Walch Waldstein
Wenmkesel Wengel Wellet/Walleth/
Wallet/Wollet
Walter Weydelich/Weidelich/
Weÿdelich/Waidelich
Wirth
Weitzmann Wesinger Weinzapf
Wachstätter Weigum Wild
Waller Wüst Wider
Weisert Walz Weisstert
Winder

•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•·•

My reading of some of the names may be in error.  When a name is written only once, and many of them do occur just once, it hard to estimate what the writer intended.  When the name occurs more than once, the later readings often shed some light on the earlier reading.  Sometimes I enter the names, along with the given names, into a computer list and then sort them to bring the similar names together.  The given names are very useful here.  Comparing names often tells me that a name has been read incorrectly.  As is indicated in these lists, names are not always spelled in the same way, so one must be prepared for similar names which are equivalent. (11 Oct 04)

We gratefully acknowledge the work of John Blankenbaker who published over 2,500 Germanna History Notes via the Germanna-L@rootsweb.com email list from 1997 to 2008. We are equally thankful to George Durman (Sgt. George) for hosting the list and republishing the notes via rootsweb.com.